Traduction Allemand-Espagnol de "eine buchung bestaetigen"

"eine buchung bestaetigen" - traduction Espagnol

Voulez-vous dire Bauchung, eins ou Einer?
bestätigen
[bəˈʃtɛːtɪgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • confirmar, comprobar, certificar
    bestätigen (≈ für richtig erklären)
    bestätigen (≈ für richtig erklären)
  • confirmar
    bestätigen Auftrag
    bestätigen Auftrag
  • certificar
    bestätigen (≈ bescheinigen)
    bestätigen (≈ bescheinigen)
exemples
bestätigen
[bəˈʃtɛːtɪgən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Buchung
Femininum | femenino f <Buchung; Buchungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • asientoMaskulinum | masculino m
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
  • reservaFemininum | femenino f
    Buchung einer Reiseetc., und so weiter | etcétera etc
    Buchung einer Reiseetc., und so weiter | etcétera etc
exemples
Erhalt
Maskulinum | masculino m <Erhalt(e)s>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reciboMaskulinum | masculino m
    Erhalt (≈ Empfang)
    recepciónFemininum | femenino f
    Erhalt (≈ Empfang)
    Erhalt (≈ Empfang)
exemples
  • conservaciónFemininum | femenino f
    Erhalt (≈ Erhaltung)
    mantenimientoMaskulinum | masculino m
    Erhalt (≈ Erhaltung)
    Erhalt (≈ Erhaltung)
eine

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
Onlinebuchung
Femininum | femenino f, Online-BuchungFemininum | femenino f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reservaFemininum | femenino f online
    Onlinebuchung
    Onlinebuchung
Empfang
[ɛmˈpfaŋ]Maskulinum | masculino m <Empfang(e)s; Empfänge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • recepciónFemininum | femenino f
    Empfang (≈ Erhalt)
    Empfang (≈ Erhalt)
  • aceptaciónFemininum | femenino f
    Empfang (≈ Annahme)
    Empfang (≈ Annahme)
exemples
  • den Empfang vonetwas | alguna cosa, algo etwas bestätigen
    acusar recibo deetwas | alguna cosa, algo a/c
    den Empfang vonetwas | alguna cosa, algo etwas bestätigen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas in Empfang nehmen
    recibiretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas in Empfang nehmen
  • bei Empfang von
    a la recepción, a la entrega de, al recibir
    bei Empfang von
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • recepciónFemininum | femenino f
    Empfang (≈ Begrüßung, Feier)
    Empfang (≈ Begrüßung, Feier)
exemples
  • recepciónFemininum | femenino f
    Empfang im Hotel
    Empfang im Hotel
exemples
  • recepciónFemininum | femenino f
    Empfang Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Empfang Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • coberturaFemininum | femenino f
    Empfang Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
    Empfang Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
exemples
  • ich habe keinen Empfang
    no tengo cobertura
    ich habe keinen Empfang
  • reciboMaskulinum | masculino m
    Empfang Handel | comercioHANDEL
    Empfang Handel | comercioHANDEL
exemples
Eine-Welt-Laden
Maskulinum | masculino m <Eine-Welt-Ladens; -Läden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Auftrag
[ˈaʊftraːk]Maskulinum | masculino m <Auftrag(e)s; Aufträge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pedidoMaskulinum | masculino m
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH (≈ Bestellung)
    encargoMaskulinum | masculino m
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH (≈ Bestellung)
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH (≈ Bestellung)
exemples
  • größerer/unerledigter Auftrag
    pedidoMaskulinum | masculino m importante/pendiente
    größerer/unerledigter Auftrag
  • Auftrag an Zulieferer
    subcontrataciónFemininum | femenino f
    Auftrag an Zulieferer
  • einen Auftrag annehmen/ablehnen
    aceptar/rechazar un pedido
    einen Auftrag annehmen/ablehnen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • ordenFemininum | femenino f
    Auftrag (≈ Anweisung)
    Auftrag (≈ Anweisung)
  • misiónFemininum | femenino f
    Auftrag (≈ Aufgabe)
    Auftrag (≈ Aufgabe)
exemples
  • im Auftrag
    por orden
    im Auftrag
  • im Auftrag und auf Rechnung von
    por orden y cuenta de
    im Auftrag und auf Rechnung von
  • im Auftrag von (oder | oodGenitiv | genitivo gen) handeln
    actuar por orden de
    im Auftrag von (oder | oodGenitiv | genitivo gen) handeln